史威登堡神学著作
22.又有一次,我看见一大群这类灵人,离我有一定距离,在前方向右一点。他们从那里与我交谈,不过是通过中间灵人;因为他们的言语和思维一样快,若不通过其他中间灵人,就无法翻译成人类语言。令我惊讶的是,他们的言语给人一种波浪翻滚的印象,却又轻松又迅捷。由于他们许多人同时说话,所以他们的言语感觉就像波浪。值得注意的是,它却滑向我的左眼,尽管他们站在我右边。这是因为,左眼对应于从物质事物抽象出来的概念知识,因而对应于诸如属于聪明的那类事物;而右眼对应于诸如属于智慧的那类事物。他们领悟并判断他们所听到的,和他们说话一样迅速。他们不住地说:“是的,这是正确的;不,这是不正确的。”他们的判断可以说是瞬间的。眼睛之所以对应于理解力,是因为理解力是内视的官能,涉及非物质事物(AC 2701, 4410, 4526, 9051, 10569)。左眼的视觉对应于真理,因而对应于聪明;右眼的视觉对应于真理之良善,因而对应于智慧(AC 4410)。
1708.“就率领他家里生养的精练壮丁”表示外在人中那些现已摆脱奴役枷锁的良善,这从“精练壮丁”和“亚伯兰家里生养” 的含义清楚可知。亚伯兰的“精练壮丁”,也就是受过训练但缺乏经验的人,在内义上是指外在人中那些能与内层人结合的良善;而“家里生养的”在内义上同样是指这些良善,也指真理,是属于内层人的。不过,这句话包含的奥秘比所能表达的还要多。这些奥秘尤其涉及:试探的争战之后,表面的良善如何变成纯正的良善,然后它们如何与内层人或中间人结合,又通过这内层人或中间人与内在人结合,并以同样的方式变成神性。因为主逐渐将祂的人性或人身本质与祂的神性本质结合起来,并且是通过试探的争战和胜利而如此行的,如前所述(1659:2, 1661:5节)。这些变得纯正的良善被称为亚伯兰的“精练壮丁”,或缺乏经验的人,因为这些良善经过了训练,但缺乏经验。它们因靠祂自己的能力获得,故被称为“家里生养的”。
4524.由于存在于这个世界和自然系统中的每一个事物都从先于它自己的某种事物产生,并不断产生,也就是持续存在,故可知,它从一个高于自然系统的世界产生并持续存在,这个世界就被称为灵界。并且,由于为让它们能持续存在或不断产生,与这个世界的一个持续联系必须存在,故可知,存在于自然界、因而存在于人里面的更纯粹、更内在之物皆源于这个世界;而且更纯粹、更内在的事物就是诸如能接受这个流注的那类形式。但由于生命只能有一个源头,就像在自然界中,光与热只有一个源头那样,故显而易见,生命的一切皆来源于主,也就是那生命的首要源头。既然如此,那么可知,存在于灵界中的每一个事物都对应于祂,因而人里面的每一个事物也对应于祂;因为人就是一个最小形式的微型灵界。因此,属灵人也是主的一个形像。
目录章节
目录章节
目录章节